no


Depeche Mode
Alan Wilder

После ухода Алана Уайлдера (Alan Wilder) из DEPECHEMODE в 1995 году и выхода альбома "Bloodline" его проекта RECOILпрошло уже два года. Многие уже начали подумывать о причинах его молчанияи строить самые невероятные догадки, однако он дал достойный ответ всем,вернувшись в музыкальный мир с новым альбомом RECOIL "Unsound Methods",который вышел 27 октября. О нем и многом другом это интервью, любезно предоставленноеMute Liberation Technologies.

— Какое направление лежит в основе "Unsound Methods"?Похожа ли музыка на ранее выходившие композиции, близкие к нью–эйдж, как"Bloodline", или является каким–то сочетанием?

— Мне кажется, что конечный результат абсолютно отличенот того, что я делал до этого, хоть мне и трудно об этом судить. Я надеюсь,что эта работа является каким–то продолжением предыдущих, несмотря на ееотличие от них просто из–за способов, которые я использовал при создании.Я не пытался сознательно заставить себя изменить музыку, хотя нарочно сделалритмы менее точными и размеренными, — отсюда подрезанные лупы ударных идвойные партии басов. Очень трудно достичь естественности с запрограммированнымиударными, чего, как мне кажется, недостает альбомам DEPECHE MODE, за исключением"Songs Of Faith And Devotion". Я использовал не так много электронныхзвуков, хотя они и не исчезли. Для меня главным являются атмосфера, динамичность,мелодия и напор.

— Как вы придумываете музыку? Делаете ли вы это безотносительноили облекаете в музыку что–то другое, например, какие–то образы? Чем отличаласьработа над этим альбомом от предыдущей?

— Несмотря на то обстоятельство, что моя студия большуючасть зимы напоминала холодильник, запись "Unsound Methods" даласьдостаточно легко. Я решился заняться улучшением отопления, поскольку несогласен с мыслью, что художник должен постоянно страдать во имя искусства.В самостоятельной работе есть свои за и против. К числу недостатков можноотнести моменты сомнения, когда нужен кто–то, чтобы выбирать среди множестваидей или заверить, что то, что ты делаешь, стоит того. Тем не менее естьгромадное преимущество: не приходится непрерывно бороться за каждую свою,даже самую маленькую идею или идти на компромисс, чтобы ублажать другихлюдей. Вообще–то демократия в студии не слишком уместна. Когда каждомуприходится довольствоваться осуществлением лишь половины его идеи, всеостаются недовольны. Если же ты стоишь во главе, то хотя бы один человекостается доволен. Альбом был сведен без какой–либо общей схемы. Я никогдапо–настоящему не знаю, что делаю, до тех пор, пока не закончу. Часто яначинаю с комбинации опробованных и проверенных направляющих звуков, которыепробуждают определенное настроение или чувство, чтобы сдвинуться с места.Затем методом проб и ошибок я продолжаю применять к композиции различныеидеи до тех пор, пока не появится тема или концепция, на которой я хотелбы остановиться, чтобы сконцентрировать направление своей работы. Затемя на некоторое время откладываю эту идею и переключаюсь на другую композицию.Так происходит до тех пор, пока у меня не появится общая картина того,что я делаю. При создании этого альбома стала очевидной необходимость вокаладля претворения в жизнь большинства этих идей. Не упуская общей картины,я довожу музыку до того уровня, когда она в точности передает атмосферуи настроения, которые я хочу создать, и достаточно готова для показа еевокалистам. Замечу, что я достаточно часто изменяю структуру песни послезаписи вокала для нее и всегда уверяюсь в том, что сотрудничающие со мноймузыканты доверяют мне изменять то, что они сделали уже после записи. Темне менее я редко изменяю тексты песен. Во время записи этого альбома япредлагал певцам различные темы, но вместе с тем предоставлял им возможностьписать что–либо абсолютно отличное, если они того хотели. Однако все вокалистыприняли представленный мной материал.

— Расскажите о сингле "Drifting" и вокалисткеШобэн Линч (Siobhan Lynch).

—Я услышал Шобэн Линч на демо–кассете, и меня сразу привлекее красивый отчаянный голос. Я не могу полностью объяснить, о чем песня"Drifting", потому что текст песни писала она. Я сказал Шо- бэн,что она должна создать чувство, которое испытывает человек, что потерялсвою дорогу в жизни и бесцельно блуждает. Я никогда не спрашивал ее о том,что значат слова, поскольку предпочитаю, когда в моем восприятии, как иу обычного слушателя, сохраняется их двусмысленность. У меня есть моя собственнаяинтерпретация того, что они значат, и это может абсолютно отличаться оттого, как их понимает Шобэн. Это одна из причин, почему мне не нравитсяпечатать тексты на вкладыше.

— Что привело к вашему решению работать Мэгги Эстеп (MaggieEstep)?

— Мэгги Эстеп, артистка разговорного жанра из Нью–Йорка,появилась на альбоме в результате того, что я безуспешно пытался найтиинтеллигентного рэппера с интересным подходом. Хотя, безусловно, она нерэппер, в конце концов она оказалась гораздо более подходящей для общейатмосферы проекта, чем представлялась до этого, и сильно контрастируетс другими вокалистами.

— Кого еще вы приглашали для записи "Unsound Methods"?

— Я пригласил Дуга МакКарти (Doug McCarthy), который участвовалв записи последнего альбома RECOIL и сингла "Faith Healer", частичноиз–за того, что знал: он подойдет для двух песен, которые я ему предложил,и с ним, наверное, легче всего в мире работать. Раньше он был половинойNITZER EBB, и мы подружились после того, как они выступали в качестве разогревана концертах DEPECHE MODE во время туров "Music For The Masses"и "Violator". Также я пригласил Хилдию Кэмпбелл (Hildia Campbell),которая была одной из госпел–вокалисток во время тура "Devotional"DEPECHE MODE. Она спела в присущем только ей стиле на двух композициях.

— Будет ли раскрутка этого альбома сильнее предыдущихрелизов RECOIL?

— Масштабы раскрутки на самом деле зависят от спроса.Mute не из тех компаний, которые могут себе позволить рисковать, не считаясьс правилами музыкального рынка, что вы можете наблюдать на примере большихкомпаний. Здесь подход скорее осторожный и чуткий с упором на знание своихсил и возможностей. Поскольку альбом столь противоречив, важно, чтобы всесилы направлялись не на то, чтобы сингл был одним из самых частых гостейна радио, поскольку достаточно большая часть музыки просто не предназначенадля радио. Я весьма реально смотрю на вещи, чтобы понять, что синглу будетнепросто получить место в радиоэфире. Мне бы хотелось, чтобы раскруткапроходила достаточно медленно и большее количество людей узнало, что естьтакой проект RECOIL, что RECOIL — это фактически я, что он сочетает в себемного всего и стоит того, чтобы его послушать.

— То, что вы не концертировали со своими предыдущими альбомами(ввиду выступления с DEPECHE MODE), вполне естественно, но теперь RECOIL— ваш единственный проект. Будете ли вы выступать с концертами?

— У меня нет никаких планов выступления с концертами нив настоящее время, ни в будущем. Если сингл будет очень сильно раскупатьсяи будет много желающих, чтобы я сыграл "вживую" на телевиденииили даже в клубе, я могу подумать об этом, но мне кажется, что это врядли случится.

— Кто собирается делать ремиксы ваших песен для возможныхбудущих синглов?

— Я сам сделал дабовую версию "Drifting", естьмикс "Control Freak", сделанный Бэрри Эдамсоном (Barry Adamson),и очень минималистский микс "Shunt" PANASONIC.

— Для кого хотели бы вы сделать ремиксы и кого бы вы хотеливидеть в качестве ремикшеров песен RECOIL?

— Я не хочу слишком много заниматься ремиксами для других,хотя всегда рассматриваю поступающие предложения, и если попадается что–нибудьинтересное, то я принимаюсь за это. Вообще–то я осторожен по отношениюк ремиксам — большая их часть ужасна и сделана небрежно. Я пытаюсь подобратьлюдей, которые с симпатией отнесутся к композиции или песне. К сожалению,людей, на которых можно положиться в этом вопросе, немного, и очень частоих достаточно трудно получить в свое распоряжение.

— Услышим ли мы ваш вокал на какой–либо из композицийнового альбома? Будете ли вы когда–нибудь петь песню RECOIL?

— Я подпеваю, но не думаю, что мой вокал достаточно силен,чтобы исполнять партии главного вокала.

— Алан, почему вы назвали свой проект RECOIL? Подразумеваетли это название один из механизмов ружья или то, что мы делаем при видебезобразия и ужаса? Или это что–то абсолютно другое?

— Нет никакой существенной причины кроме того, что мнепросто понравилось звучание слова.

— У нас не было доступа к текстам песен "Bloodline".Это было сделано нарочно? Будете ли вы печатать тексты на будущих релизахRECOIL?

— Мне не нравится печатать тексты песен. Каким–то образомэто убирает какую–то часть магии таинственности. Чтение текста песни вовремя ее прослушивания может изменить ее восприятие. Написанное слово совсемпо–другому воспринимается в сравнении с тем, когда оно произносится илипоется. Эффект зависит от модуляции, произношения, оттенков и так далее...

— Почему вы выбрали Тони Хэллидэй (Toni Halliday, участницаCURVE) для работы над вашим предыдущим альбомом "Bloodline"?

— Я повстречался с Тони благодаря Алану Моулдеру (AlanMoulder), который работал с нами над альбомом "101 Live". Онапопросила сделать для нее ремикс, что я и выполнил. Когда же мне понадобилсякто–нибудь для исполнения партий вокала, я сразу вспомнил о ней, думая,что она мне окажет ответную любезность. Мне также нравилось то, что в товремя играли CURVE, даже больше, чем их совместный проект с LEFTFIELD.

— Кто написал музыку и тексты песен для альбома "Bloodline"?Вы сделали это сами?

— Я написал всю музыку, за исключением "Faith Healer",которая является кавером. Все слова были написаны Тони Холлидэй для двухисполняемых ею песен и Моби (Moby) — для его.

— Почему в вашем заявлении об уходе из DEPECHE MODE вы,как показалось, намекали на такое большое количество проблем в ней, которыеи привели к вашему уходу оттуда? Какие именно это были проблемы?

— Причиной, почему я сделал официальное заявление, когдаушел из группы, была попытка кратко изложить причины моего ухода, чтобыпресса не занималась догадками и не делала ложных выводов. Официальноезаявление еще хорошо потому, что оно позволяет по–хорошему закрыть за собойдверь. У меня нет никакого желания больше распространяться по поводу того,что я сказал в этом заявлении, поскольку там все изложено предельно ясно.

— Мартин сказал, что он чувствовал, что со времен альбома"Black Celebration" группа постоянно находилась под угрозой распада.Где–то в то время в интервью "Smash Hits" вы сказали, что бытьучастником DEPECHE MODE не так уж весело и забавно. Было ли действительнонастолько тяжело быть частью группы с тех пор, и если это так, то почемувы не ушли раньше?

— Главной причиной моего ухода было то, что в последниенесколько лет жизнь в группе мне не нравилась настолько, чтобы я в нейостался, особенно принимая во внимание, что в ее рамках я не надеялся большечего–либо достигнуть. Я должен признать, что у меня никогда не было сомненийпо поводу того, что в нужное время так и нужно поступить, и сейчас я счастливее,чем когда бы то ни было, как в личном, так и в музыкальном плане.

— Что вы можете сказать в ответ на не самые добрые комментариисо стороны ваших бывших одногруппников?

— Работа в DEPECHE MODE много чего мне дала, и я благодаренза то, с чем я остался после ее завершения. Кое–что из того, что было сказанообо мне, расстраивает, но у меня нет никаких проблем с бывшими одногруппниками.Жизнь слишком коротка для того, чтобы помнить зло, и чувство собственногодостоинства никогда не позволит мне устраивать мелочные перебранки на публике.Я рад слышать, что Дэйв сумел решить свои всем хорошо известные проблемы.

— Не было ли у вас каких–нибудь юридических проблем сDEPECHE MODE?

— Мы уладили все наши нерешенные юридические проблемы.

— Поддерживаете ли вы отношения с вашими бывшими одногруппниками?

— Мы не общаемся, как, впрочем, всегда и было.

— Не чувствуете ли вы себя оправданным, вспоминая обвиненияв незначительности вашей роли в группе, зная, что для записи нового альбомагруппе пришлось нанимать целую команду программистов для того, чтобы заменитьвас?

— Я думаю, что список музыкантов, принимавших участиев записи "Ultra", говорит сам за себя.

— Не взялись бы вы за продюсерскую работу или ремикс дляDEPECHE MODE, если бы вас вежливо попросили?

— Нет никакой вероятности, что меня пригласят продюсироватьили делать ремикс для DEPECHE.

— Вам нравится "Ultra"?

— Без комментариев.

— Ваш любимый альбом, песня, ремикс и концерт DEPECHEMODE?

— Мой любимый альбом — это "Songs Of Faith And Devotion".Любимые песни оттуда "Walking In My Shoes" и "In Your Room"."Violator" тоже хорош, но сейчас кажется слишком выверенным исдержанным. Мне также нравятся "Never Let Me Down", "Clean","Stripped" и некоторые другие. Моими любимыми ремиксами являютсямиксы Ино (Brian Eno) "I Feel You" и ремикс Джонни Доллара (JohnnyDollar) "Walking In My Shoes". У меня вообще–то нет любимогоконцерта, поскольку они обычно сливаются в одно впечатление долгой дороги.

— Какие песни DEPECHE MODE вы больше всего любили исполнятьна концертах или ремикшировать?

— "I Feel You" и "In Your Room", потомучто мне действительно нравилось играть партии ударных на них.

— Чем вы занимались в последнее время помимо записи "UnsoundMethods"?

— Самым главным событием за это время стало то, что яв первый (и, поверьте, последний) раз стал отцом, что и заняло большуючасть времени. Нашу дочь зовут Paris ("Париж"), где мы ее и "сделали".И если вы внимательно посмотрите клип "Drifting", то можете увидетьее там. Мы ее постоянно носим на руках и берем повсюду с собой. Вообще–тоона была в студии на пртяжении записи всего альбома, и я уверен, что тотфакт, что она увидела все стороны работы, сослужит ей хорошую службу вбудущем. Она очень озорная (все от меня) и даже как–то заставила меня броситьработу на весь день... Когда возвращаюсь с тура, я полон желания занятьсячем–нибудь обыденным. Я увлекаюсь дизайном, особенно стилями периода с1900 по 1950 год (мы живем в доме, который был построен в 1930 году), атакже современным индустриальным дизайном, поэтому провожу много временив магазинах, где продается разное старье, отыскивая там всякую всячину.Боюсь, что это слишком уж не в рок–н–ролльной манере. Мы также переехалив дом за пределами Лондона, в чем есть свои положительные и отрицательныестороны. Наверное, я скучаю по большому городу, где ты в любой момент прижелании можешь пойти в хороший ресторан, в клуб, в кино и так далее, причемвсе находится в двух шагах. Когда же живешь за городом, приходится большепланировать, особенно если есть ребенок.

— Что вы скажете, если вам предъявят обвинение в том,что вы машина любви мужского пола?

— Виновен.

— Вас легко ублажить?

— Дайте сэндвич, большой стакан водки и поиграть в футболбез перерыва, тогда я чей угодно.

— Ваши любимые слова и выражения?

— Сэндвич, водка, футбол, это болтовня, чепуха, пивная.

— Ваш идеал счастья?

— Сэндвич, большой стакан водки и футбол без перерыва.

— Вы когда–нибудь ездили на машине всю ночь, слушая музыку?

— Ночью у меня есть занятия получше.

— Самая смущающая вас песня, которая вам действительнонравится?

— "Bohemian Rhapsody".

— Ваше видение будущего RECOIL? Подумываете ли вы о каких–нибудьновых проектах?

— Я надеюсь начать писать новые песни сразу после окончанияпромо–кампании этого альбома.

— Собираетесь ли вы писать музыку для фильмов?

— Все зависит от предложений. Я, конечно же, рассмотрюнаиболее серьезные предложения, но поскольку я очень переборчив, это должнобыть чем–то действительно интересным. Помимо этого, поскольку, как всемизвестно, на кинокомпании положиться нельзя, я стану сочинять только такуюмузыку, которая будет достаточно серьезной сама по себе, если будет нарушеносоглашение. Я не смогу смириться с мыслью о целом годе, проведенном в студиивпустую.

Перевод Дмитрия БЕЗКОРОВАЙНОГО

© 2005 музыкальная газета