Технология двустороннего речевого перевода в Ираке

IBM безвозмездно передала правительству США инновационную технологию перевода устной речи для поддержки межнациональных коммуникаций в Ираке. В качестве соответствующего соглашения IBM предоставит тысячу устройств двунаправленного автоматического перевода и 10 тыс. экземпляров соответствующего программного обеспечения для последующего использования.

Системы IBM основаны на передовой технологии двустороннего речевого перевода MASTOR (Multilingual Automatic Speech-to-Speech Translator), которая существенно улучшает процесс общения между носителями английского языка и иракского диалекта арабского языка. Разработка технологии MASTOR была начата в 2001 г. и получила дальнейшую поддержку в рамках программы TRANSTAC (Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use), проводимой Управлением перспективных исследований МО США (DARPA).

Эта технология позволяет говорить на естественном языке, осуществляя звуковой и текстовый перевод произнесенных слов. Технология может функционировать на самых разных устройствах, включая карманные, планшетные и мобильные ПК. Помимо иракского диалекта арабского языка технология MASTOR доступна для мандаринского диалекта китайского языка. В настоящее время IBM работает над реализацией поддержки других языков.

Корпорация IBM неоднократно предоставляла свои технологии и услуги в качестве безвозмездной гуманитарной помощи, включая такие события, как ураган Катрина, цунами в Юго-Восточной Азии, атака террористов на Всемирный торговый центр и Пентагон, землетрясение в Пакистане в 2005 г. Кроме того, подразделение IBM Global Crisis Response Team неоднократно оказывало поддержку правительствам многих стран мира в кризисных ситуациях, развертывая соответствующие ИТ-решения для управления устранением последствий и распределением ресурсов.

IBM

©1997-2024 Компьютерная газета