Опечаткам бой

Опечаткам бой Сколько людей мучается с проблемой, когда вы сидите, набираете на клавиатуре какой-нибудь текст, а после этого, глядя на монитор, с ужасом видите, что весь набранный текст не похож на тот, что вы предполагали увидеть. Вместо русских слов отображаются английские каракули или, чего еще хуже, все слова написаны заглавными буквами, а начало каждого предложения, наоборот, с маленьких.

В этом виноваты вы сами, так как переключать раскладку клавиатуры автоматически компьютеры не научились (не принимая во внимание возможность управления компьютером голосом). Вам приходится стирать весь текст, переключать раскладку клавиатуры и набирать все заново. А если неправильно набранного текста так много, что на повторный набор уйдет слишком много времени? Думаю, данная ситуация знакома всем. Так вот, не все еще потеряно. Нашелся человек, решивший хоть как-то исправить ситуацию, и написал утилитку, которая поможет не набирать заново текст, а просто перевести его в удобочитаемый.

Зовут этого человека Голомин Евгений Сергеевич. Русское название программы звучит как Опечатка. А вот с английским названием дела обстоят немного сложнее. Дело в том, что по-английски программа называется Snoop. Насколько я знаю английский язык, то перевести это название можно так: программа, которая сует нос в чужие дела, что меня очень порадовало, ведь очень метко подмечено насчет чужих дел. Но что-то я отвлекся.

Для того чтобы программа работала правильно, я советую ознакомиться с краткой документацией по настройке, потому что программа работает с кодировочными таблицами, и если настроена программа будет неверно, то и перевод у вас получится с ошибками. Теперь немного о самих функциях программы.

Допустим, что набираемый вами русский текст отобразился на экране английской абракадаброй. Вы выделяете тот текст, который вам необходимо откорректировать, и нажимаете горячую клавишу. По умолчанию для перевода текста с английской раскладки на русскую и обратно служит клавиша Scroll Lock. После этого перед вами будет тот текст, который перевела программа. Но может случиться так, что все маленькие буквы отображаются большими, а большие, наоборот, - маленькими.

Тогда вы снова выделяете нужный фрагмент текста и нажимаете уже другую горячую клавишу, которая отвечает за заглавные и строчные буквы. По умолчанию это клавиша Pause.

Вот, собственно, и все, что вам нужно будет сделать. Не правда ли, это удобнее, чем заново набирать весь текст. Тем более, что перекодировка даже большого фрагмента текста не отнимет много времени. Для перекодирования 350 слов у меня отняло не более 1 секунды. Попробуйте за это время что-нибудь написать, думаю, что у вас ничего не получится. Немного об интерфейсе. В общем, интерфейс у программы отсутствует, да он ей и не очень-то и нужен. Единственное, что есть у программы, так это индикатор, сидящий возле часов и все. А хотелось бы настройку кодировочных таблиц производить не редактированием файла, а прямо в окне программы, чтобы для каждой буквы можно было указать сразу несколько значений в разных кодировках, а не строить все таблицы самостоятельно, хоть и некоторые из них присутствуют по умолчанию.

Так как рассматриваемая версия программы называется Опечатка v 1.0, то думаю, что и последующие версии не за горами. Ну и напоследок ссылка на сайт разработчика - http://people.weekend.ru/egolomin . Программа в архиве весит 18 Kb. Надеюсь, с данной утилитой у вас станет меньше опечаток. Михаил Жуков

(c) КОМПЬЮТЕРНАЯ ГАЗЕТА


Компьютерная газета. Статья была опубликована в номере 27 за 2000 год в рубрике soft :: текст

©1997-2024 Компьютерная газета